LLEGENDA DE SANT HONORAT

Els dies 12, 13 i 14 d’octubre es celebren al meu poble les festes. El 12 d’octubre es celebra la festa del Pilar. Un grup de xics de 20 anys organitzen aquest dia fent paelles i cercaviles de disfresses.

El 13 d’octubre és Santa Bàrbara, fan un trasllat de la imatge de la Santa per tot el poble i la porten a la casa del fester major.

El 14 d’octubre es celebra Sant Honorat, el patró de Vinalesa. Aquest any el meu pare i un grup d’homes de 50 anys han fet la festa , eixe dia a les 11:30 van fer una missa a la que va vindre l’arquebisbe  de València.

A les 14 :00 repartiren les calderes: un menjar popular de Vinalesa, i més tard totes les festeres van fer una processó.

Conten que el 14 de setembre al 1652 va ocòrrer un miracle. Eixe dia va ploure molt i es va desbordar el barranc del Carraixet i els carrers de Vinalesa es varen inundar. A les hores Sant Honorat per la nit va cridar a les cases per a que anaren a l’església.

Gonzalo P.

Alumne de 5é EP

 

 

COMILLAS

Today, 20TH Of Agost we were visiting the municipality of Comillas, is a fascinating and almost essential place to visit.

The village rest on a broken coastline, bathed by the Bay of Biscay, were cliffs, secluded caves and marvelously bean beaches.

Comillas is, one of the most interesting and best know villages in Cantabria. It contains a majestic collection of some of Spain`s most outstanding architecture, all surrounded by an extraordinary natural landscape.

 

Comillas present a fine display of the growth of Spanish architecture at end of the nineteenth century.

This work was accomplished thanks to the generosity of the Marquises of Comillas, and was carried out by a group of Catalan artist, Cáscante y Colon, Doménech y Montaner y Gaudí who designed the most important buildings.

In Comillas we found the Seventy-three Regional Drag Championship, Cattle show and craft market of cows and oxen.

 

This cows are Tundaca cows, Tundaca is a species of Cantabria.

Comillas offers the visitor an excellent tour through a range of modernistic architecture   of wich the most outstading pices is: The Capricho de Gaudi; “Trencadits”.

 

Trencadits is a type of mosaic used in catalan modernism, created from broken tile shards.

The catalan architects Antonio Gaudí and Josep María Jujol used trencadits in many proyects, among wich Barcelona´s Parc Güel (1900-1964) is probably the most famous.

Here, I am sitting with Gaudí.

It was a great experience!

Iban S.

Alumno de 5º EP.

 

ALCALÁ DEL JÚCAR

Hui hem anat a Alcalá del Júcar, un poble molt bonic situat a la província d’ Albacete.

En arribar, el primer que hem fet a sigut reservar una activitat a una empresa anomenada “Multiaventura los Olivos”.L’activitat era rafting. Haviem de fer el descens del riu Cabriel amb una bassa i rems. Aquest riu es troba al parc natural Hoces del Cabriel i és el segón riu més net d’Europa. El nostre instructor es deia Sergio. M’ho vaig passar molt bé!

 

 

 

 

 

Al dia següent, vam fer descencens de barranc, una activitat molt divertida. Aquesta consistia en baixar quatre barrancs, per anar segur portavem arnés i corda. El primer dels barrancs mesurava dotze metres, el segon set, el tercer 8 i l’ultim quinze mentres.

 

 

 

 

 

 

En acabar, vam tornar al poble i vam conèixer un gos anomenat Flipi. També vam visitar la cova del Diablo, donava una mica de por!

 

L’últim dia vam anar al castell d’Alcalá del Júcar. Era molt bonic! Hi havien moltes coses com un jardí gegant, una escultura de Don Quixot de la manxa i diversos quadres.

Han sigut uns dies d’allò més divertits !

 

 

Eva M. alumna de 4t de primària

SURF LESSON

Last Saturday we went to take a surf lesson at Zarautz beach with some friends from Gençana School.

 The Zarautz beach is located in the north of Spain, concretely in Gipuzkoa. This beach is very long and wide, is one of the best beaches to practice surf. The water was very cold, at 15 degrees.

Luckily, this day at the beach that we where was being celebrated the world surf championship. So, I had the chance to see the best world surfers surfing in front of me.

After surfing, we went all together to have lunch. We had a great day with friends and family.

Lucas M. 4th of Primary student.

COLOCANDO CAJAS NIDO

El pasado 1 de Abril realizamos desde la S.V.O una actividad de colocación de cajas nido para autillo en la Eliana.Una caja nido es una caja con un orificio y una trampilla, para que los pájaros (búhos) se refugien y puedan criar. Se realizan con maderas recicladas y se pintan con aceite de linaza para alargar su duración.

Se colocan en los lugares donde  los depredadores  no llegan.Estas cajas  son para autillo, la rapaz nocturna más  pequeña  que hay en España.

Abril es el mes adecuado para  ponerlas, porque  es cuando vuelven de África tras pasar allí el invierno. Llegan tan agotados que hay que echarles una mano. Es importante poner en la caja arena con piedrecita para que los huevos no rueden.  Explicamos  a los participantes cuál es el hábitat del autillo, sus costumbres y  alimentación.  Además les enseñamos mediante un reproductor MP3 algunos cantos  de rapaces nocturnas. Luego, a los niños nos pusieron  3 cantos  de  rapaces nocturnas para que los adivináramos, yo adivine 2 de ellos, el Cárabo y el Mochuelo.

Finalmente, pusimos un total de 6 cajas, y esperamos que sean ocupadas.

Martina G. alumna de 4º de E.P

EXCURSIÓN A LOS PICOS DE EUROPA

Hoy he ido con mi familia a Los Picos de Europa. Hemos visitado los Lagos de Covadonga, el santuario de Covadonga y las minas de Buferrera. Los Picos de Europa fue el primer parque natural que se declaró en España, y el segundo después del deYellowstone de California (E.E.U.U.).

Fuimos a tres lagos muy bonitos desde donde se veía un gran paisaje con montañas nevadas durante todo el año. En Asturias el cielo suele estar cubierto y llueve mucho, nosotros hemos tenido mucha suerte y hemos disfrutado un día muy soleado.

 

Junto a los lagos encontramos las minas  de Buferrera, donde había carretillas que antiguamente servían para adentrarse al interior de la montaña. Allí pudimos encontrar hierro, respiraderos y varios túneles. Esta mina no se usa desde 1979.

 

La última visita fue al Santuario de Covadonga. Visitamos la iglesia y la cueva donde   se cuenta que apareció la virgen.

Juan C. alumno de 4ºE.P

THREE LITTLE WOLVES

The title of this book is the three little wolves and the big bad pig. The author is Eugene Trivizas and Helen Oxembury and the illustrator is the same. The publisher is Egmont, the city in London and it has 36 pages.

The main characters are the three little wolves and the big bad pig that destroyed the houses of the three little wolves. The first house was made of bricks, but the big bad pig destroyed it witch sledgehammer. The second one was made of concrete but the big bad pig destroyed it with a pneumatic drill. The third one was built, with metal padlocks, but the big bad pig destroyed it with dynamite. The wolves decided to try something different. They built a house with flowers. The big bad pig, when it saw the house it liked it a lot. The wolves said yes and they lived very happy together.

I like this book because it is very funny, and I dislike this book because it didn’t have sense. My book is a fantasy book. I think this book is crazy. Another title for this book I think “the constructors wolves workers”. I recommended this book to the people who like nonsense books.

Nuria A. Alumna de 4º E.P

EIXIDA AL CASTELL D’AÍN

Aquest any, per Pasqua vam anar a la nostra casa d’Aín. Al poble hi havien molts visitants que aprofitaven el bon temps per anar a caminar per les muntanyes.

El dissabte 15 d’abril, a les cinc de la vesprada, vam començar l’eixida al Castell d’Ain per menjar-nos la mona quan arribarem a la meta, és a dir al Castell. És una excursió que m’agrada molt ja que no és massa llarga i puges fins que veus el poble xicotet. Com aquest hivern va ploure prou, el camp estava frondós, i com ja era primavera, les flors i l’herba verda donaven gust.

Caminàvem mirant el paisatge però també el camí per no ensopegar amb alguna pedra o arrel d’un arbre. Ens vam ficar roba  còmoda i portem les mones a les motxilles. Jo escalfaré l’ou dur al front del meu pare, perquè encara recordava que l’any passat ell va ser qui m’ho va fer a mi.  Així que aquesta vesprada havia de ser la meua venjança.

Tardarem 30 minuts en arribar al castell. Aquests moments es troba reconstruït, encara que queda poc del que realment va ser aquest castell.

 

El poble d’Ain és d’origen Islàmic i va ser conquerit a l’any 1239 per Jaume I. Durant les revoltes morisques del segle XVI, el castell va ser un centre d’operacions de guerra.

Quan arribarem, teníem ja molta gana i ens menjarem les mones amb molt de gust. Les vistes eren molt boniques. Estigueren una bona estona i tornàvem cap al poble, de baixada, que ja cansava menys. Fins a l’estiu castell d’Ain!

Martina G. Alumna de 4t d’educació primària.

LUCAS M’S BIRTHDAY

On Sunday, the 25th of March at ten o’clock,  Irene V, Mario, Xavier, Yago, Gonzalo, Héctor, Izan, Sol and I went to the Lucas M’s birthday.

The meeting point was Gençana School. After playing there we went to the paintball located in Estivella, where the party would take place.

Our teacher explained us the rules of the game. Her nick name was weird hair. We played five games called: Normandy, the castle, finding Willy, the jungle and raise the flag. After the games we ate a cheese and ham sandwich.

 

We gave to our friends the presents that we had got for them:  A step counter watch and book to learn how to draw comics.  At the same time we ate a fantastic cake made of chocolate and wafers.

Then we went to Lucas M’s house. There, we played football and jumped into the swimming pool. The water was really cold. Once dried, we had some snacks and played rugby and football.

 

 

Finally, we went back home at ten o’clock.  This was an amazing day. I enjoyed it a lot!

 Lucas M. 4th of Primary student.

 

SICILIA

Desde el 26 de julio hasta el 7 de agosto estuvimos de viaje en Sicilia. Fuimos mi familia y unos amigos en avión.

El 26 de julio llegamos al aeropuerto de Catania. Después, cogimos un coche alquilado y nos dirigimos a Palermo,  que es la capital de Sicilia. En Palermo visitamos muchos monumentos como la catedral, el palacio real, el parlamento, etc.

 En Palermo comí  un pincho de patatas que era nuevo para mí. También comí mucha pasta, pizza y helado. Desde Palermo fuimos a visitar otros pueblos como Erice y Cefalu. Estuvimos un día en Erice y otro en Cefalu. En la playa de Cefalu nos montamos en un barquito que tenía tobogán, era muy chulo. Luego me comí un brioche con helado de chocolate. El brioche era como un panquemado que lo abrían y le ponían helado dentro.
Antes de volver a Catania visitamos la catedral de Monreal, es muy bonita. Cuando llegamos a Catania estábamos muy cansados, nos pusimos el bañador y nos fuimos a la piscina. De repente, vino una profesora de baile y nos pusimos a bailar al ritmo de la música. Al día siguiente, nos fuimos a Siracusa. Allí visitamos el parque arqueológico, lo que más me gustó fue el anfiteatro romano. Por la tarde visitamos la plaza de la catedral y el castillo. El castillo me gustó mucho porque estaba muy bien conservado y era muy grande.

El lunes fuimos a Noto. Me gustó mucho el teatro. Por la tarde fuimos a la playa Lido di Noto. El tercer día fuimos a Catania y vimos muchos monumentos  mientras paseábamos por la ciudad. En medio de la ciudad nos encontramos unas ruinas que eran de un anfiteatro romano. Después, entramos a ver el teatro Griego que era muy chulo y tenía muchos pasadizos. Ese día nos bañamos en la piscina del hotel y jugamos al pin pon. Por la noche, nos fuimos a un restaurante donde el camarero era muy simpático, y hablaba  castellano.

Otra excursión que hicimos fue al volcán Etna que es el más alto de Europa con 3.350 metros. Para ello, primero cogimos un teleférico y después unos todoterrenos que nos dejaron en una zona cercana a los cráteres. Allí, dimos un paseo y vi a un guía que cogió piedras de un agujero. Yo intenté hacer lo mismo pero me quemé.

En la cima del volcán hacía mucho viento y nos teníamos que dar la mano para no caernos. Nunca me había acercado tanto a un volcán activo. Es por ello que esta excursión me gustó mucho. Por la tarde, fuimos a un pueblo muy famoso llamado Taormina. Dimos una vuelta por sus calles y plazas y, posteriormente, entramos a ver el teatro griego desde donde había unas vistas espectaculares  de la costa.

Ese día estaban montando un escenario para alguna actuación. En Taormina fuimos a cenar a un restaurante que era muy bonito y había un chico cantando en directo. Cuando terminamos, nos hicimos un tatuaje temporal.

Otro día lo dedicamos a visitar el valle de los templos en Agrigento. Es un conjunto de templos griegos. El mejor conservado se llama La Concordia. Cerca de ahí está la playa Scala dei Turchi. Esta playa es muy bonita y tiene como característica una escalera de roca blanca por donde se puede subir y ver el mar.

Otro pueblo que visitamos fue Ragusa, construido sobre una colina. Lo que más me gustó fue la parte antigua que es muy bonita. Allí compramos chocolate de Módica que estaba muy bueno (me comí todo lo que había para probar).

El último día nos quedamos en el hotel bañándonos en la piscina y jugando al pin pon. Después fuimos a la playa del hotel, como era rocosa bajamos por una plataforma que tenía escalones para facilitar el acceso.  Esa misma tarde fuimos a Catania ciudad a dar una vuelta.

Los mayores comieron un canoli y los niños un helado. Para cenar fuimos a un restaurante que nos ofrecía tomar pescado con pesto. ¡Estaba buenísimo! Aunque la comida típica es la pasta, la pizza y los helados, lo que más me gustó fueron los macarrones.

Al día siguiente cogimos el vuelo para regresar a casa. Me lo pase muy bien, quiero volver.

Héctor S. alumno de 4ºE.P