EXCURSIÓN A LOS PICOS DE EUROPA

Hoy he ido con mi familia a Los Picos de Europa. Hemos visitado los Lagos de Covadonga, el santuario de Covadonga y las minas de Buferrera. Los Picos de Europa fue el primer parque natural que se declaró en España, y el segundo después del deYellowstone de California (E.E.U.U.).

Fuimos a tres lagos muy bonitos desde donde se veía un gran paisaje con montañas nevadas durante todo el año. En Asturias el cielo suele estar cubierto y llueve mucho, nosotros hemos tenido mucha suerte y hemos disfrutado un día muy soleado.

 

Junto a los lagos encontramos las minas  de Buferrera, donde había carretillas que antiguamente servían para adentrarse al interior de la montaña. Allí pudimos encontrar hierro, respiraderos y varios túneles. Esta mina no se usa desde 1979.

 

La última visita fue al Santuario de Covadonga. Visitamos la iglesia y la cueva donde   se cuenta que apareció la virgen.

Juan C. alumno de 4ºE.P

THREE LITTLE WOLVES

The title of this book is the three little wolves and the big bad pig. The author is Eugene Trivizas and Helen Oxembury and the illustrator is the same. The publisher is Egmont, the city in London and it has 36 pages.

The main characters are the three little wolves and the big bad pig that destroyed the houses of the three little wolves. The first house was made of bricks, but the big bad pig destroyed it witch sledgehammer. The second one was made of concrete but the big bad pig destroyed it with a pneumatic drill. The third one was built, with metal padlocks, but the big bad pig destroyed it with dynamite. The wolves decided to try something different. They built a house with flowers. The big bad pig, when it saw the house it liked it a lot. The wolves said yes and they lived very happy together.

I like this book because it is very funny, and I dislike this book because it didn’t have sense. My book is a fantasy book. I think this book is crazy. Another title for this book I think “the constructors wolves workers”. I recommended this book to the people who like nonsense books.

Nuria A. Alumna de 4º E.P

EIXIDA AL CASTELL D’AÍN

Aquest any, per Pasqua vam anar a la nostra casa d’Aín. Al poble hi havien molts visitants que aprofitaven el bon temps per anar a caminar per les muntanyes.

El dissabte 15 d’abril, a les cinc de la vesprada, vam començar l’eixida al Castell d’Ain per menjar-nos la mona quan arribarem a la meta, és a dir al Castell. És una excursió que m’agrada molt ja que no és massa llarga i puges fins que veus el poble xicotet. Com aquest hivern va ploure prou, el camp estava frondós, i com ja era primavera, les flors i l’herba verda donaven gust.

Caminàvem mirant el paisatge però també el camí per no ensopegar amb alguna pedra o arrel d’un arbre. Ens vam ficar roba  còmoda i portem les mones a les motxilles. Jo escalfaré l’ou dur al front del meu pare, perquè encara recordava que l’any passat ell va ser qui m’ho va fer a mi.  Així que aquesta vesprada havia de ser la meua venjança.

Tardarem 30 minuts en arribar al castell. Aquests moments es troba reconstruït, encara que queda poc del que realment va ser aquest castell.

 

El poble d’Ain és d’origen Islàmic i va ser conquerit a l’any 1239 per Jaume I. Durant les revoltes morisques del segle XVI, el castell va ser un centre d’operacions de guerra.

Quan arribarem, teníem ja molta gana i ens menjarem les mones amb molt de gust. Les vistes eren molt boniques. Estigueren una bona estona i tornàvem cap al poble, de baixada, que ja cansava menys. Fins a l’estiu castell d’Ain!

Martina G. Alumna de 4t d’educació primària.

LUCAS M’S BIRTHDAY

On Sunday, the 25th of March at ten o’clock,  Irene V, Mario, Xavier, Yago, Gonzalo, Héctor, Izan, Sol and I went to the Lucas M’s birthday.

The meeting point was Gençana School. After playing there we went to the paintball located in Estivella, where the party would take place.

Our teacher explained us the rules of the game. Her nick name was weird hair. We played five games called: Normandy, the castle, finding Willy, the jungle and raise the flag. After the games we ate a cheese and ham sandwich.

 

We gave to our friends the presents that we had got for them:  A step counter watch and book to learn how to draw comics.  At the same time we ate a fantastic cake made of chocolate and wafers.

Then we went to Lucas M’s house. There, we played football and jumped into the swimming pool. The water was really cold. Once dried, we had some snacks and played rugby and football.

 

 

Finally, we went back home at ten o’clock.  This was an amazing day. I enjoyed it a lot!

 Lucas M. 4th of Primary student.

 

SICILIA

Desde el 26 de julio hasta el 7 de agosto estuvimos de viaje en Sicilia. Fuimos mi familia y unos amigos en avión.

El 26 de julio llegamos al aeropuerto de Catania. Después, cogimos un coche alquilado y nos dirigimos a Palermo,  que es la capital de Sicilia. En Palermo visitamos muchos monumentos como la catedral, el palacio real, el parlamento, etc.

 En Palermo comí  un pincho de patatas que era nuevo para mí. También comí mucha pasta, pizza y helado. Desde Palermo fuimos a visitar otros pueblos como Erice y Cefalu. Estuvimos un día en Erice y otro en Cefalu. En la playa de Cefalu nos montamos en un barquito que tenía tobogán, era muy chulo. Luego me comí un brioche con helado de chocolate. El brioche era como un panquemado que lo abrían y le ponían helado dentro.
Antes de volver a Catania visitamos la catedral de Monreal, es muy bonita. Cuando llegamos a Catania estábamos muy cansados, nos pusimos el bañador y nos fuimos a la piscina. De repente, vino una profesora de baile y nos pusimos a bailar al ritmo de la música. Al día siguiente, nos fuimos a Siracusa. Allí visitamos el parque arqueológico, lo que más me gustó fue el anfiteatro romano. Por la tarde visitamos la plaza de la catedral y el castillo. El castillo me gustó mucho porque estaba muy bien conservado y era muy grande.

El lunes fuimos a Noto. Me gustó mucho el teatro. Por la tarde fuimos a la playa Lido di Noto. El tercer día fuimos a Catania y vimos muchos monumentos  mientras paseábamos por la ciudad. En medio de la ciudad nos encontramos unas ruinas que eran de un anfiteatro romano. Después, entramos a ver el teatro Griego que era muy chulo y tenía muchos pasadizos. Ese día nos bañamos en la piscina del hotel y jugamos al pin pon. Por la noche, nos fuimos a un restaurante donde el camarero era muy simpático, y hablaba  castellano.

Otra excursión que hicimos fue al volcán Etna que es el más alto de Europa con 3.350 metros. Para ello, primero cogimos un teleférico y después unos todoterrenos que nos dejaron en una zona cercana a los cráteres. Allí, dimos un paseo y vi a un guía que cogió piedras de un agujero. Yo intenté hacer lo mismo pero me quemé.

En la cima del volcán hacía mucho viento y nos teníamos que dar la mano para no caernos. Nunca me había acercado tanto a un volcán activo. Es por ello que esta excursión me gustó mucho. Por la tarde, fuimos a un pueblo muy famoso llamado Taormina. Dimos una vuelta por sus calles y plazas y, posteriormente, entramos a ver el teatro griego desde donde había unas vistas espectaculares  de la costa.

Ese día estaban montando un escenario para alguna actuación. En Taormina fuimos a cenar a un restaurante que era muy bonito y había un chico cantando en directo. Cuando terminamos, nos hicimos un tatuaje temporal.

Otro día lo dedicamos a visitar el valle de los templos en Agrigento. Es un conjunto de templos griegos. El mejor conservado se llama La Concordia. Cerca de ahí está la playa Scala dei Turchi. Esta playa es muy bonita y tiene como característica una escalera de roca blanca por donde se puede subir y ver el mar.

Otro pueblo que visitamos fue Ragusa, construido sobre una colina. Lo que más me gustó fue la parte antigua que es muy bonita. Allí compramos chocolate de Módica que estaba muy bueno (me comí todo lo que había para probar).

El último día nos quedamos en el hotel bañándonos en la piscina y jugando al pin pon. Después fuimos a la playa del hotel, como era rocosa bajamos por una plataforma que tenía escalones para facilitar el acceso.  Esa misma tarde fuimos a Catania ciudad a dar una vuelta.

Los mayores comieron un canoli y los niños un helado. Para cenar fuimos a un restaurante que nos ofrecía tomar pescado con pesto. ¡Estaba buenísimo! Aunque la comida típica es la pasta, la pizza y los helados, lo que más me gustó fueron los macarrones.

Al día siguiente cogimos el vuelo para regresar a casa. Me lo pase muy bien, quiero volver.

Héctor S. alumno de 4ºE.P

 

KARTING RACE

The 8th of January I went to the Karts with my family and cousins.

I had a lot of fun even though I didn’t win.   A kart is a small, open, four-wheeled vehicle. My uncle and my aunt, my parents, and my cousins drove the race Karts and my sister and I drove the junior karts with less power.

Later, we had lunch in front of the beach. We enjoyed the day very much and we all are looking forward to repeat it sooner than later.

 

Irene V. 4th of Primary student.

FERNANDO VICENTE

Fernando Vicente es un ilustrador madrileño que me gusta mucho. Nos enteramos que había una exposición sobre él y fuimos a verla. Al llegar tuvimos la suerte de tener una guía que nos explicaba cada una de las ilustraciones.

Esta muestra está compuesta por más de 200 ilustraciones de relatos clásicos de la literatura universal publicados en estos últimos 10 años, como Drácula, Peter Pan, Alicia a través del espejo o cumbres borrascosas entre otros.

Uno de los que más me gustó fue «Alicia a través del espejo» de Lewis Carroll. También «Sherlock Holmes». Otro fue» 20,000 leguas de viaje submarino» y el último» El pequeño hoplita de A. Pérez.

Irene D. alumna de 4º E.P

ELS TRES MOSQUETERS

Aquesta unitat m’he llegit un llibre anomenat Els tres mosqueters. L’autor d’aquest llibre és Alexandre Dumas, però jo m’he llegit una adaptació de Toni Sala.

L’editorial és llibre obert i es va editar a Barcelona l’any 2009.

El llibre tracta de les aventures dels tres mosqueters amb Dartagan. Tot comença un dia on el pare de Dartagan li dona al seu fill una carta de recomanació per al senyor de Trevillé per fer-se mosqueter.

Pel camí, Richelieur, el nuvi de Milades,una agent secreta, li agafa la carta, perquè vol que els mosqueters desapareguen del món.

D’artagan està ferit per la lluita contra Richelieur i entra a una casa per descansar.

Al matí següent, Dartagan troba als tres mosqueters: Porthos, Athos i Aramis. Junts, lluiten contra els homes de Ruchelieur i la malvada Milady.

Finalment, li tallen el cap a l’agent secreta i condenen a mort a Richelieur.

A mí, no m’ha agradat molt el llibre perquè és molt confús i si no prestes molta atenció no entens la lectura. A banda, al llibre hi ha molta guerra i es passen la major part del temps barallant-se.

 

Irene A. alumna de 4rt d’educació primària.

LA MALDICIÓN DEL ARQUERO

-PERSONAJES PRINCIPALES: Arno

-DESCRIPCIÓN: Arno es un niño de doce años. Él quiere ir al castillo del rey de Turania para que le nombren arquero real, si ocurre así este se librará de trabajar en la herrería con su tío.

-PERSONAJES SECUNDARIOS: La familia de Arno, el hechicero, el hombre y su madre, Eitel, Elba, las dos personas que acompañan a Elba y el rey de Turania.

ARGUMENTO:

-¿QUÉ SITUACIÓN SE PLANTEA AL PRINCIPIO?

Al principio se plantea que Arno emprende un viaje para ver al rey de Turania para que le nombre arquero real. 

-¿CÓMO ACTUA CADA PERSONAJE?

La familia de Arno actúa protegiendo a Arno. El hechicero le va ayudando durante el camino y le va diciendo cosas para que se le quiten las manchas de sangre de las manos. El hombre y su madre van ayudando a Arno en algunas cosas durante una parte del viaje. Eitel es una persona que durante la historia está muerta, Elba es una niña muda que hace milagros, las dos personas que acompañan a Elba actúan protegiendo a Elba y el rey de Turania debe nombrar a Arno arquero real.

-¿QUÉ VA SUCEDIENDO?

Lo que va sucediendo es que Arno va avanzando en su viaje enfrentándose a ciertos obstáculos como diferentes personajes, unos que le ayudan y otros que le engañan.

Micaela G. alumna de 4º de EP

LA TRAVIATA

El dimecres 22 de febrer del 2017 vaig anar a veure amb els meus pares i la meua àvia una òpera anomenada «La Traviata«.
Mai l’havia vist i tenia ganes de veure-la. L’òpera es representava al Palau de les Arts Reina Sofia. Aquesta vegada no estava feta pels actors de sempre. El vestuari era de Valentino, l’òpera de Giuseppe Verdi i l’escenografia de Sofia Coppola. L’òpera es desenvolupa en tres actes diferents. La història té lloc a París i tracta d’una dona, Violeta, i el seu nuvi Alfredo.

Aquesta òpera es va estrenar el 6 de març de 1853 al teatre la Fenice a Venècia.

Juan C. alumne de 4t de primària