Día del Juego 2018

                                                 “Veintiocho Caballeros ataviados de Levita,

                                                 que se ponen en la mesa a jugar su Partidita”

Buenos días a todos, gracias por asistir a este día internacional del juego.

El Día Internacional del Juego o World Play Day se celebra todos los años el 28 de mayo. Se trata de un día especial en el que se pretende potenciar aquellos juegos divertidos y educativos para los niños.

El derecho a jugar fue reconocido por primera vez el 20 de noviembre del año 1959, cuando la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Declaración de los Derechos del Niño, recogiendo en su artículo nº 31 el derecho al juego.

El Día Internacional del Juego, surgió en el año 1998 como parte de la iniciativa de la Asociación Internacional de Ludotecas, con el objetivo de recordar de forma global que para el niño jugar es un derecho.

A lo largo de este trimestre, en el área de VVSS y Educación Física hemos estado preparando este maravilloso evento.

Para poder realizar esta actividad nos hemos documentado y organizado en pequeñas comisiones de trabajo. Cada grupo se ha encargado de una parte del proyecto.

Los grupos están formados por niños de todas las edades; el primer grupo se llama Cache-Cache que significa escondite en francés, el segundo grupo se llama «Kabaddi» ,  un antiguo juego de Asia meridional, el tercero se llama «Awale» que  es un juego de mesa africano,  y el cuarto equipo llamado «Amarelinha» es un juego popular de Brasil que es como el  sambori.

Además, otro de los equipos  se llama «soga tira», este en cambio es español  específicamente   de  la Comunidad Valenciana. El sexto, se llama«Longtou» es un juego chino que significa cabeza de dragón, y finalmente el  equipo llamado «aramsamsam» que es una canción popular de Marruecos.

Por ello, los alumnos de 5º de primaria hemos preparado este recorrido, para disfrutar todos juntos del vigésimo aniversario del día internacional del juego.

¡Feliz día del juego!

Lucas M.S. y Maia.O 5ºE.P.

 

GRANADA

Aprofitant el pont de la constitució he anat de viatge amb la meua família a Granada, una de les ciutats més boniques i conegudes de tota Andalusía . Granada és a sud-est d´Espanya a uns 500 km per l´autovía de València, per arribar vam tardar unes cinc hores  passant per Alacant , Murcia i Almería.

Vaig aprofitar el viatge per a cercar informació del llocs als que anávem. Entre altres coses , vaig llegir que Granada té uns 230.000 habitants ,que allà estan soterrats els reis catòlics: Isabel i Fernando a més de la seua filla Juana la boja.

A Granada venen visitants de tot el món per a visitar l´antiga ciutat àrab de l´alahambra, que es patrimoni de la humanitat. A més, vam visitar l´antiga ciutat cristiana construÏda després de la conquesta de Granada i visitarem la catedral d´estil renaixentista i també la capella reial.

Pasejárem pels  carrers estrets i costeruts pel palau de la madraça i el famós barri de l´Albaicín que encara conserva palaus árabs i els tradicionals banys.

En conclusió, recomane molt la visita a la ciutat de Granada on es pot gaudir dels paisatjes , la gastronomia i l´arquitectura.

Resultado de imagen de granada capilla real

Xavier.C 5ºE.P.

Bombas Gens

On Saturday my family and I have been in “Bombas Gens”. It’s a new project located in Valencia.  Before the war there was a factory which made iron things like pieces, pipes and faucets, but the building wasn’t ugly outside comparing with the other industrial buildings of that time.

Carlos Gens, the owner, made a factory with a great facade with bright and inside they worked in a big space. He also was a good boss, because he took care of his employees, because they worked with iron and it isn’t good for the lungs. So after work, he gave them a litter of milk, that way they didn’t get sick.

Carlos Gens, had to go from Spain to France because during the war he could be killed, and his employees  helped him to leave.

When he returned to Spain, he opened the factory again and continued with the same production, iron. When he died, his nephews continued with the factory until 1995, that they sold it. It was abandoned for a long time being a problem for the people, because nobody cared of it.

The foundation of Jose Luis and Susana had become a place to enjoy pieces of art and they have a lot of social proyects, and for the neighborhood.It was a very nice experience and I recomend all of you visiting the place!

                                                                           Resultado de imagen de bombas gens                                                                                                                              Ainhoa.G  5ºE.P.

Mr. Barti

El dijous 8 de març els alumnes de 4º , 5º i 6º de educació primária vam rebre un espectacle d’Alex Jorgensen que tenia una titella que és deia Mr Barti.

Alex Jorgensen va nàixer a Macedònia encara que viu a Dinamarca des de 1992 i va  començar a la seua titella .Mr Barti es una persona peliroja que porta corbata i un traje , en els peus du uns mocassins negres.

La titella esta  controlada amb cordes , cosa que  jo pense que es alló més difícil de la seua actuació. El seu espectacle fa molta gràcia ja que Mr Barti toca instruments , balla, canta i fins i tot saluda al públic.

El primer que va fer va ser saludar-nos corrent d´un costat per a l ´altre.Seguidament, Mr Barti ens va tocar peces musicals amb el piano, la guitarra i  fins i tot va cantar-li a Virginia al seu costat!

Després, agafá a cuatre xiquets i xiquetes els quals sortiren a l´escenari i havíen de fer el mateix que feia ell , es a dir, imitar-ho. Una d´eixes persones era el meu amic Lucas Mas que ho va fer genial.

Finalment, es va acomiadar ficant-se a dormir dins del seu llit particular, una caixa. A mi em va agradar molt l´espectacle sobretot la part de l ´imitació ja que va semblar  per uns instants que Mr. Barti tenia vida pròpia.

Gonzalo.P. 5ºE.P.

Los tigres de Mompracem

Hola, yo soy Sandokán.

Este segundo trimestre en el área de lengua y literatura castellana una alumna de 5ºE.P.  ha leído el libro en el que salgo yo como personaje principal “Los Tigres De Mompracem”.

Este libro es de  la colección “tus libros” de la editorial ANAYA  y se editó con 287 páginas, además fui ilustrado por Carlo Linzagbi.

Mi autor se llama Emilio Salgari y dedicó su vida a la literatura, pero era pobre y tenía que mantener a sus cuatro hijos y a su mujer, al no poder mantenerlos, se quitó la vida  en Turín en 1911 debido al estrés.

Unas de las obras más conocidas de mi autor son estas historias; “Los Tigres De Mompracem” y “Los Piratas De Malasia”.

En concreto, mi aventura trata de que yo ( protagonista del libro) era el rey. Pero los extranjeros mataron a toda mi familia y me destronaron ya que no querían que fuese el monarca a pesar de que  ayudé a toda la gente necesitada, a los pobres y a aquellos que huían de los malos.  Por todo esto, mi deseo era vengarme y así me convertí en pirata.

Combatí contra los extranjeros y durante la búsqueda y captura me di cuenta de que en una isla había un bella joven llamada Labuán pero me informaron de que estaba rodeada de los malvados extranjeros con barcos llenos de cañones, misiles,…

Hice todo lo posible para conseguirla y tras una gran batalla logré estar con ella  pues nos amábamos profundamente.

La niña que se ha leído la historia dice que le ha gustado mucho, pero que Emilio Salgari (mi autor) quizás es demasiado descriptivo, aunque ha disfrutado la historia muchísimo.  El final de mi aventura ha sido ha sido bueno , pues en la gran guerra salgo vencedor aunque pensándolo bien , mucho mejor si no hubiéramos tenido que librar la batalla.

Micaela.G 5ºE.P.

La festa de la poma

Aquest cap de setmana he anat a Cases Altes i Ademuz a la festa de la poma.

Allí cultiven les millors pomes pero hi ha una que s´anomena la poma Esperiega i es la poma típica d´eixe lloc.

L´Esperiega, es una poma dura, dolça, de bona preséncia que no necessita càmera per a mantenir-se.

Com té molt de sucre pareix que la poma siga de gel.

El nom d´Esperiega ve del jardí de les Hespèrides segons la mitólogia grega.

En Ademuz venen pomes , però a més, també venen sucs de poma de diferents tipus i mides , a més , no porten res de sucre, només si la poma ho porta , es a dir , la poma espremuda sense res més que posar.

                                                                                                              Micaela G. 5ºE.P.

 

 

MADRID

Como todos los meses, viajo a Madrid para visitar a  mi abuela, aprovechamos también para hacer visitas culturales. Esta vez hemos recorrido Alcalá de Henares.

Hemos paseado por la calle Mayor y también por la catedral. Pero me voy a centrar en lo que más me ha gustado: La casa museo de Miguel de Cervantes rodeada toda ella de casas medievales.

La casa que he visitado está  ambientada con objetos construidos en el s. XVI. Cada habitación está representada con los  objetos de la vida cotidiana de aquel entonces, aunque en esta casa había objetos más lujosos de lo normal debido a que su padre era de oficio cirujano  (barbero  médico).

Aún así me gustó mucho la recreación de aquel tiempo: candiles, orinales, calienta camas, brasero etc…

También, me he dado cuenta de lo importante que ha sido el libro de Don Quijote de la Mancha, no solo para la literatura Española sino también para  todo el mundo. He leído que se ha traducido en 211 lenguas diferentes, y que también ha contribuido a la pintura, con las historias de don Quijote Y Sancho.

Además,  se ha representado en teatros,  títeres, llevando sus mensajes por todo el mundo. También fue interesante saber  que Miguel de Cervantes  había escrito más obras como La Galatea o Los trabajos de Persiles y Sigismunda.

Marina. F. 5º E.P.

MI BISABUELA

Amparo Navarro Bueno, bisabuela de Aira

Se llama Amparo Navarro Bueno, nació el 9 de enero de 1933 en su casa de Burjassot. Es la mediana de tres hermanos. Fue una hija no deseada, durante el embarazo su madre hizo todo lo posible para provocarse un aborto.

Cuando tenía 3 años, estalló la Guerra Civil y al caer las bombas, ella y su hermano mayor corrían a esconderse debajo de la cama porque pensaban que allí no les alcanzarían.

A los 8 años tomó la comunión, que fue cuando mi bisabuelo Pepe se enamoró de ella porque la vio vestida como si fuera una novia y se imaginó la boda.

Con 9 años tuvo que dejar la escuela a la que acudía desde los 6 para cuidar de su hermano pequeño Pepico, porque ella era la chica y tenía menos derecho de ir a la escuela que los chicos.

A los 17 años tuvo dos pretendientes, mi bisabuelo Pepe y otro chico, los dos le parecían muy guapos pero se decidió por Pepe por su bonito pelo, lleno de rizos. El otro pretendiente despechado se fue
a París y no volvió.

Se casó con 24 años y esperó casi un año para quedarse embarazada para que nadie pensara que se había casado en estado, porque además, al no tener dinero fue una boda prácticamente sin invitados. Su madre pagó la iglesia y el vestido.

Su hija Marian nació el 25 de septiembre de 1958 en casa. Los siguientes años se dedicó a cuidarla y a hacer pequeños arreglos de costura. Su marido Pepe se ganaba la vida trabajando como ebanista.

En 1963, se fueron a París a trabajar ya que las condiciones económicas de España no eran buenas. Allí, se hospedaron en el ático donde vivía su madre que años atrás había emigrado para trabajar como empleada del hogar en el seno de una familia muy adinerada. La madre cogía bistecs a escondidas para Mariam, su nieta, ya que estaba en proceso de crecimiento y era un producto muy caro.

El tiempo que estuvieron en Francia escolarizaron a Mariam mientras ellos trabajaban. Amparo había conseguido un trabajo como costurera y su jefe le ofreció ser la encargada porque lo que ella cosía en media hora las demás lo hacía en 2 horas. Tuvo que rechazarlo porque su marido quiso volver a España.

De vuelta a su país se dedicó a cuidar de su hija y su marido, quien tenía que darle permiso para abrirse una cuenta en el banco o sacarse el carnet de conducir. Este último permiso nunca se lo concedió.

Las gemelas

Los años siguientes su madre volvió y estuvo ayudándola en lo que necesitaba. Su hija con 22 años se casó y tuvo gemelas: Aina y Alenar, a las cuales ayudó a cuidar: las llevaba y recogía de la parada del autobús de la escuela, les hacía la cena e incluso tenía una habitación para ellas ya que pasaban muchas noches allí debido al trabajo de sus padres.

Todos los veranos se las llevaba al chalet que construyeron en el término municipal de Bétera al nacer ellas.

Su madre al ir haciéndose mayor se compró una casa encima de la suya para poder estar más cerca y tener su ayuda. Tuvo un cáncer y murió a los 90 años.

Cuando sus nietas se hicieron mayores, dejó de cuidarlas y se dedicó con su marido, a salir con sus amigos los fines de semana y comer paella o jugar a las cartas. Pepe enfermó de alzheimer con 69 años y estuvo 10 años con la enfermedad que le dejó en la cama sin poder moverse ni hablar.

Actualmente Amparo tiene 85 años. Vive sola y puede ocuparse de sus cosas. Se dedica a salir con algunas amigas y a pasar algunas tardes con sus nietas y bisnietas.

Aira y sus tres generaciones

 

 

 

 

 

 

Aira R.

DISCOVERING HARRY POTTER’S WORLD

Ainhoa reading her book

During this first term, in the English area, I’ve read among lots of books; Harry Potter and the Philosopher’s Stone.

This book is written by Joanne Kathelin Rowling, most common named as J. K. Rowling. It hasn’t got any illustrations, only the front cover, which makes you think about a chess and war. Its publisher is Bloomsbury, it has 336 pages, a tiny letter, 17 chapters and no index.

J.K. Rowling was born in Bristol, England, in 1965. She studied French in the Exeter university, and worked a few years as a secretary and later as an English teacher in Portugal. When she came back to England she wrote her first novel, this book. Thanks to the exit, she left her job as a French teacher, and began to write the books which continue the saga.

This book is very famous and I will say it is an adventures novel. It goes about a boy who’s parents died when he was a baby because a mysterious person killed them. Harry Potter, the boy, grew with his uncle Vernon, aunt Petunia and his cousin Dudley, which all three of them hated his company and that’s why they made him sleep in an old cupboard.

Years went by and Harry Potter grew older and one day, the house where he lived began to receive letters which went to Harry, who thinks he’s a normal boy as his family. Uncle Vernon was very angry so he decided to move so the letters stopped being sent, but no, the family moved to many laces, and the letters followed them.

Days went by and soon it was going to be Harry’s birthday. On the day, a beetle-eyed giant entered in his «house» and gave him, Harry, an invitation to enter ‘Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry’. The reason was that Harry Potter is a real wizard!

I loved this book and I recommend it to those people who like the Harry Potter’s saga and the adventure books. I didn’t feel close to any character of this book, but in the second term I would like to read the next book.

AINHOA G.

VISITING SERRA

Today, 19th of November of 2017.  I have gone to the village of Serra with my mother, Juan and my dog Cala.

There we did a walking track route for two hours until the castle in the summit. It was a 560m of altitude.

The castle was part of the defensive system of northern Valencia and has 600 square metre plans. The northwest tower, two stretches of crenelated wall that connect to the tower and a well still remain.

The thick walls are built with masonry, gravel and mortar. From this height, it offers views of the Valencian coast and the green area from east to south.

We did 6 kilometers aprox in this route, it was amazing!

Iban S.

Alumno de 5º E.P